본문 바로가기 메뉴 바로가기 서브메뉴 바로가기

Dept. of Fire and Disaster Prevention Engineering

체계적인 과학이론과 공학기술을 습득하고
사회의 안녕과 복리증진에 이바지할 수 있는 전문인력양성

소방방재공학과

    • 페이스북으로 보내기
    • 트위터로 보내기
    • 네이버밴드로 보내기
    • 카카오스토리로 보내기
    • X

몽골에서 온 냠자르갈군의 유학생활

  • 학과사무실
  • 0
  • 2,790
  • Print
  • 글주소
  • 2016-05-03 17:22:31
소방방재학과유학생.jpg
2016학년도 신입생으로 우리학과에 입학한 냠자르갈군은 몽골에서 유학온 학생이다. 입학후 2개월이 지났는데 유학생활이 어떤지, 지도교수인 이호영교수가 들어보았다. 아직 한국어가 완벽하지 않아 음악학과 2학년인 둘거너양의 통역으로 진행되었다.

2016 онд манай танхимд элсэн орж ирсэн Нямжаргал бол Монголоос ирсэн оюутан юм. Элсэж орж ирээд 2 сар өнгөрсөн. Энэ хугацаанд ямархуу байгааг нь Жи Ду багш болон И Ху Ён багш нартай ярилцлаа.

    

- 한국으로 유학을 오게 된 이유는?
  Солонгост суралцахаар ирсэн шалтгаан нь юу вэ?


  몽골의 LAW ENFORCEMENT UNIVERSITY에서 소방방재과 2학년 1학기까지 이수하였습니다. 몽골에서 학업 성적이 우수한 학생으로 선발되어 유학을 오게 되었어요. K-POP과 같은 한국의 문화들이 무척 마음에 들어서 한국어 공부를 많이 했어요. 한국으로 유학가서 공부를 하면 재미도 있을 것이고, 한국말도 더 배워보고 싶어서 한국 유학을 결심하게 되었습니다.

  Монгол улсийн Хууль сахиулах Их сургуулийн Онцгой байдлын сургуульд 2 жилийн хугацаанд суралцсан. Монголд сайн суралцаж байсан бөгөөд Солонгост өндөр боловсрол эзэмшихээр ирсэн. Солонгосийн соёл уламжлал таалагдсан болохоор орчинд ирээд суралцвал илүү сонирхолтой санагдаад Солонгост ирж суралцах шийдвэрийг гаргасан.


- 한국의 많은 대학교 중에서 창신대학교를 알게 된 계기와 지원한 이유는?
  Солонгосийн олон их дээд сургуулиудаас Чангшин их сургуулийг сонгосон шалтгаан нь юу вэ?

   경상남도 창원시에서 어학연수과정을 거치게 되었어요. 창원에서의 생활이 무척 마음에 들었고, 지역 내 소방방재분야에서 가장  좋은 학과로 알려져 있어서 창신대학교에 지원하게 되었어요.
   Эхлээд чанвон хотод хэлний бэлтгэлд суралцаж байх хугацаандаа Чангшин их сургуулийг судалж галын инженерийн ангийг сургалтаараа тэргүүлдэг гэдгийг олж мэдээд сонгон орсон.


- 한국에서 학교 생활을 하면서 불편한 점과 좋은 점은?

  Солонгосийн сургуулийн амьдралаар амьдрах хэцүү болон гоё зүйл нь юу вэ?


  창신대학교 유학생 기숙사에서 생활하고 있습니다. 교내 기숙사 시설이 현대식으로 잘 갖추어져 있어서 생활하는데 특별히 불편한 점은 없습니다. 좋은 점은 스스로 알아서 생활하기 때문에 자립심을 키울 수 있고, 한국어 어학능력을 빠르게 키울 수 있습니다. 다만, 타지에서 생활하면서 한번 씩 외로울 때가 있고 향수병이 생길 때 가족들이 많이 보고 싶어요.
  Онцгойлон хэцүү зүйл байхгүй бөгөөд Солонгосийн амьдрал таалагдаж байгаа. Сайн тал нь гэвэл нь өөрөө бие дааж амьдрахад суралцаж байна.


- 창신대학교 소방방재공학과에 생활한지 2개월이 지났는데, 학교 생활하면서 어려운 점과 같은 반 학우들과의 관계는 어떠한가요?
   Чангшин их сургуулийн галийн тэнхимд суралцаад 2 сарын хугацаа өнгөрлөө. Энэ хугацаанд хичээлээс гадна ангийн оюутануудтайгаа харилцаа ямархуу байна вэ?


  공부할 때 교수님들이 친절하게 잘 가르쳐 주셔서 좋아요. 학과 내 함께 공부하는 학우들과도 친하게 지내며 재미있는 학교 생활을 보내고 있습니다. 하지만, 가끔 전공 관련 어려운 한국어 용어 때문에 헷갈려서 어려울 때가 있어요.

   Хичээл хийхэд багш нар эелдэгээр хичээлээ заадаг болохоор хэцүү зүйл байхгүй ээ. Ангийн найзууд маань надад бас тусалдаг болохоор сонирхолтой амьдарч байгаа.


- 한국에서 공부를 마친 후, 몽골로 귀국하여 어떤 계획을 가지고 있나요?

   Солонгост сургуулиа төгсөөд ямар төлөвлөгөөтэй байна вэ?

     
  한국에서 배운 소방방재공학 지식을 바탕으로 소방방재관련분야에 취직하고자 합니다. 몽골 귀국 시 몽골의 대학과 소방방재청의 협약이 되어있어서 몽골 소방방재청의 고위직에 취직이 가능합니다.

  Солонгост сайн суралцаж сургуулиа төгсөөд Монгол улсийн Онцгой байдлын албанд ажиллах гэрээний дагуу Монгол улсруугаа буцна.

    
- 마지막으로 우리 학교 대학생들 또는 한국의 창신대학교 유학을 준비하고 있는 학생들에게 하고 싶은 말이 있다면?

  Сүүлд нь хэлэхэд манай сургуулийн оюутнууд болон Солонгосийн Чангшин их сургуульд суралцахаар бэлдэж байгаа гадаад оюутнуудад хандаж хэлэх үг байнуу?


  창신인들은 다 좋습니다. 수업시간에 못 알아들은 내용을 같은 반 친구들에게 물어보면 차근차근 한국말로 잘 대답해 주어서 고맙습니다. 또한 교수님들도 항상 친절하게 가르쳐 주셔서 너무 감사합니다. 창신대학교에서 공부하는 동안 학우들과 좋은 추억들을 많이 남기고 싶어요. 나중에 몽골에 돌아가거나 앞으로 한국 유학을 준비하는 친구들이 있다면, 창신대학교 소방방재공학과 정말로 좋다고 말해 주고 싶어요.

  Хичээлийн цагаар ойлгож чадахгүй байсан зүйл дээр туслаж бага багаар Солонгос хэлийг сайжруулж өгч байгаа ангийн найзууддаа болон багш нартаа баярлалаа. Манай сургуулийн багш хүүхдүүдтэй тулж сайн ажиллаж эелдэгээр сайн зааж өгдөг болохоор амархан сурдаг. Чангшин их сургуулийн галын инженерийн тэнхим нь маш сайн сургалттай сургууль болохоор манайхыг сонгож элсэн орно уу.


이 글을 페이스북으로 퍼가기 이 글을 트위터로 퍼가기 이 글을 카카오스토리로 퍼가기 이 글을 밴드로 퍼가기